РУСЬское артельное государство (igor_mikhaylin) wrote,
РУСЬское артельное государство
igor_mikhaylin

Такой видится солисту Большого театра, влюбленному в Пермь, Морихиро Ивата сама жизнь

Оригинал взят у gazetazwezda в Партия на вырост

Такой видится солисту Большого театра, влюбленному в Пермь, Морихиро Ивата сама жизнь



Морихиро Ивата, солист балета Большого театра России, лауреат международных конкурсов, хореограф, называет Пермь родным городом. И это при том, что он родился и до 20 лет жил в Японии, там и сейчас живут его родные. При том, что следующие его два десятка лет связаны с Москвой, что за это время он танцевал на сценах Англии, Франции, Германии, Австрии, Мексики, Австралии и других стран. Так что же стоит за его словами о Перми? Об этом — и не только — разговор корреспондента «Звезды» с «пермяком» Морихиро Ивата.



— Начнем танцевать от печки. Скажите, когда завязался ваш роман с Пермью?
— В 1992 году. Тогда я впервые приехал сюда — на конкурс молодых артистов балета «Арабеск». После годичной стажировки в Московском хореографическом училище я только начинал работать в театре «Русский балет» у Гордеева. Привыкал к незнакомой стране, погружался в русскую балетную школу. Многое для меня было новым, неожиданным. Гран-при «Арабеска» (Ивата вплоть до нынешнего года был единственным его обладателем в истории конкурса. — Л.К.) и премия Михаила Барышникова «Лучшему танцовщику конкурса» стали ободряющим напутствием. Мол, вот увидишь, все будет хорошо. Так и получилось.

— А дальше — как «приросли» к Перми?
— Моя жена Ольга из Перми. Она здесь училась в хореографическом училище, здесь живут ее родители. Мы познакомились в театре «Русский балет», где работали и она, и я. Вместе танцевали в спектаклях, ездили на гастроли. Она всегда — и на конкурсах, и на работе — поддерживала меня, за что я ей очень благодарен. Две наши дочери тоже, получается, имеют отношение к Перми и бывают тут.

— В этот раз для участия в вашей постановке «Синей птицы» с пермскими ребятами-студийцами вы приехали чуть ли не всей семьей…
— Да, я сам танцую в этом спектакле. И старшая Маша — она учится на втором курсе хореографического училища в Москве — тоже танцует. Было дело, участвовала и младшая Алиса. А Ольга всех нас опекает. Без ее участия мы никуда.

Так вот после того победного для меня «Арабеска» я много раз приезжал в Пермь — приглашали танцевать в спектаклях или концертах, два раза работал в жюри конкурса. Могу утверждать: приезжаю сюда чаще, чем жена. Она недавно вспоминала: предыдущий раз была полтора года назад, я же за это время побывал раз пять. Тут у меня много друзей. В театре оперы и балета все родные. К хореографическому училищу тоже трогательно отношусь. Сейчас меня пригласили поставить там номер, чем два последних дня я и занимался. Обычно я не могу быстро ставить, два дня — удивительно для меня самого, но, видимо, в училище такая благотворная атмосфера.


— В разных городах — разное чувствование?
— Разумеется, публика разная. Когда даже хорошие аплодисменты, есть нюансы. Есть орущий зал — а-а-а! Есть аплодирующий долго, уважительно — это приятнее.

— В Японии часто бываете?
— Последнее время, так сложилось, часто. Нынче в конце февраля был там с гастролями Большого театра. В апреле тоже был. Раньше в Японии на балетах плохо аплодировали. Но в последние годы туда часто приезжают гастролирующие театры, и японцы в хореографии стали разбираться. Очень любят и ценят русский балет. Когда выступал Большой театр, все были в восторге.

С концом сезона я заканчиваю работать в Большом. С одной стороны, грустно. С другой понимаю: возраст есть возраст, но жизнь идет. Я очень благодарен Большому театру, потому что там здорово.


— Вам приходилось танцевать на новой сцене?
— Конечно. Там была и остается исключительная энергетика. Я на многих сценах танцевал: в Лондоне в Королевском балете, в Париже в Гранд-опера, Вашингтоне и других городах, но такой энергетики, как в Большом театре, нигде нет.

— А в нашем оперном?
— Тут тоже очень хорошая энергетика. Я люблю тут танцевать. Считаю, что театр — это не просто здание. Это живое существо. В Перми оно доброе.

— Кто или что создает энергетику?
— Мне кажется, что здесь сочетание разного. Во-первых, история: дух тех, кто тут танцевал или пел, остается. Зрители — они не просто смотрят или слушают, они создают спектакль вместе с артистами. Город имеет какие-то места с хорошей энергетикой и плохой. В некоторых случаях хоть сколько грей — у меня остаются холодные руки. В Перми приезжаю в театр — особо не разогреваюсь, а прыгаю. В Большой прихожу — мне тепло.

— Мори, такое впечатление, что вам все время малы рамки: места, где живете, работы, которой занимаетесь, творчества, куда вкладываете силы. Вам хочется прыгнуть выше и выше. Как будто вы исполняете балетную партию, рассчитанную на вырост.
— Может, это у меня в крови, в темпераменте? Может, это от воспитания? Родительского, а также здесь, в Москве.

Я такой человек, что не всегда имею цель. И сейчас не имею какой-то конкретной цели. Но стиль жизни у меня такой, что если есть какое-то задание, то я обязательно должен его выполнить, довести до конца. Вот сейчас мы поставили «Синюю птицу». Когда мне предложили, я очень обрадовался. Потому что у меня много поставленных номеров, а чтобы целый спектакль… Этого опыта мало. И я не знаю, есть у меня талант хореографа или нет.


— Не смущает, что солист Большого театра — и где-то в провинции, с самодеятельностью?
— Нет и нет! Я счастлив, что выполненное нами задание мы можем показать людям. И неважно, смотрят его взрослые или дети, сотни зрителей или даже всего один. И так я всегда живу. С чувством не упустить возможность что-то сделать. Всегда отдаюсь полностью.

— Япония — совершенно отличная от России страна. В стиле жизни, философии, психологии. Бывает, что-то не приемлете здесь, чему, как говорится, натура сопротивляется?
— Есть такое. В Японии очень ценят гармонию. Принцип: себя в чем-то ограничивать, свое мнение не выпячивать, но гармонию создавать. А здесь немножко другое.

— Не немножко…
— Да (смеется). Поэтому мне порой бывает неловко, неуютно. Скажем, до сих пор не могу привыкнуть быть в толпе, которая рвется в трамвай или вагон метро — кто скорей войдет. Это мне дико. Жена смеется: это Россия! А я стою и всегда последний захожу. Мне надо держать расстояние.

И еще неудобство — зимой холодно. В последнее время, правда, мне стала нравиться зимняя красота. Раньше любил осень. Сейчас любой сезон года люблю.


— Это с возрастом приходит или от японского характера?
— Конечно, со временем я изменился. Мне нравятся эти ощущения: зима — хорошо, весна — хорошо, лето — хорошо, осень — хорошо. Это же лучше, такая полнота.

— Артисты любят похвалить себя — работа у них такая. А вы часто хвалите себя?
— Хвастаться перед другими не буду. Но доброе слово, когда заслужил, всегда найду для себя. Но это только сам с собой.

— Бываете недовольны собой?
— Очень часто. Расстраиваюсь тогда, но это полезно. Значит, неполучившееся надо исправить. (Помолчав). Честно сказать, когда зрители хорошо хлопают, то все себе прощаю.

— Вы в быту живете больше по-русски или по-японски?
— С женой разговариваю по-русски, с детьми — по-японски. Они хорошо знают язык.

На взгляд японца, я веду себя как русский. Обрусел. Русские принимают меня как своего — и мне это приятно. Но в какие-то моменты все равно чувствую себя японцем. Например, в отношениях со старшими. Пусть человек старше меня всего на год — он уже достоин моего уважения как старший. Независимо от своего положения, богатства и всего прочего. Во мне этот принцип сидит очень крепко.


— Все-таки не могу понять, как ваш рассудительный, «очень строгий», по вашим словам, отец отпустил вас, совсем молодого и неопытного, в «коммунистическую Москву».
— Действительно, тогда это была даже не Россия, а СССР — разные вещи. Но отец учился хореографии тоже у русского педагога, очень уважительно относился к русскому балету. И тот его шаг — теперь можно сказать — оказался верным, он определил мою судьбу. Так что я за многое благодарен отцу.

Кстати, 17 июля на сцене Большого театра у меня пройдет прощальный бенефис. И отец тоже будет танцевать, несмотря на свои 80 лет. А дочери поедут в Японию. Им там очень нравится.

газета Звезда
Беседу вела Людмила КАРГОПОЛЬЦЕВА. Фото Владимира БИКМАЕВА





Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!

Подписывайтесь на нашу страничку
ВКонтакте

Tags: люди
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments